Beispiele für die Verwendung von "gefühle" im Deutschen mit Übersetzung "чувство"

<>
Toms Gefühle wurden nicht erwidert. Чувства Тома не нашли отклика.
Er versteckt seine Gefühle nicht. Он не скрывает своих чувств.
Doch habe ich bestenfalls gemischte Gefühle. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. Она не показывает своих настоящих чувств.
Durch diese Gefühle werde ich besser. Эти чувства делают меня лучше.
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. Я не могу понять его чувства.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. Он не показывает своих настоящих чувств.
Tom wollte nicht Marias Gefühle verletzen. Том не хотел оскорбить чувств Марии.
Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen. Она не может контролировать свои чувства.
Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Die patriotischen Gefühle gewannen die Oberhand. Патриотическое чувство взяло верх.
Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos. Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Ich vermag nicht, meine Gefühle zu äußern. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos. Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Ich bin nicht fähig, meine Gefühle auszudrücken. Я не в состоянии выразить свои чувства.
Die Gefühle Marias beschrieb er weniger eingehend. Чувства Марии он описал не так детально.
Keine Möglichkeit für vielschichtigere Gefühle als Mitleid. Не было места любым другим более сложным чувствам, чем жалость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!