Exemples d’usage de "höhle" en allemand avec traduction en russe

<>
"Was passiert in der Höhle? -Что происходит в пещере?
Als ich anfing, mich durch sie hindurchzukämpfen, bewegte ich mich aus meiner Höhle und begann, mit anderen zu sprechen. По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми,
Im Dezember 2011, exakt zwei Jahre nachdem sich Abbott zum ersten Mal krank gefühlt hatte, wurde eine mit einer Kamera ausgestattete Sonde in die Höhle zwischen dem Rippen- und dem Brustfell eingeführt. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
Die mit Irans mächtiger Revolutionärer Garde verbundene Nachrichtenagentur Fars hat die britische Botschaft eine "Höhle der Spionage" genannt - mit demselben Begriff wurde 1979 die US-Botschaft beschrieben. Агентство новостей Fars News, связанное с влиятельным иранским войсковым формированием "Корпус Стражей Исламской Революции" (КСИР), назвало британское посольство "логовом шпионажа" - тем же термином, что использовался в отношении американского посольства в 1979 г.
Die ist eine Höhle, von den Bergleuten zurückgelassen, die sie 1960 verließen. Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году.
Wie in einer Höhle hochklettern und solche Sachen, die es da noch gibt. Как залезать в пещеру и делать что-то там, в глубине.
Vom Eingang her hat das hier nichts mit einer kommerziellen Höhle zu tun. Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
Aber die andere Seite der Gleichung ist, dass man aus seiner Höhle herauskommen muss. Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры.
Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war. Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался.
Stellen Sie sich vor, Sie wären in einem riesigen Raum und dort ist es so dunkel wie in einer Höhle. Представьте, что вы в огромной комнате и там темно, как в пещере.
Man muss in die Welt hineingehen, wie es Asanga tat, der versuchte, den Maitreya Buddha zu verstehen, nachdem er 12 Jahre in der Höhle zugebracht hatte. Вы должны выйти в мир, как это сделал Асанга, который отправился на поиски Будды Майтрея после 12-ти летнего сидения в пещере.
Also zog ich mich in meine Höhle zurück und produzierte und unterstützte weiterhin Comedy und erlaubte meinen Freunden mein Sofa als operationale Drehscheibe vor Ort zu benutzen. Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Dieses Gerät hier wurde Digitaler Wandkartograph genannt - und hat die ersten dreidimensionalen Karten produziert, die jemals von einer Höhle gemacht wurden, und das war unter Wasser in den Walkulla Quellen. Вот этот прибор, который вы здесь видите, назывался цифровой картограф для стен, и он произвёл самую первую трёхмерную карту пещеры, и это было под водой, в Родниках Вакулла.
Viel von ihrer Forschung passiert in Höhlen, die sehr staubig werden können. Значительная часть её исследований проходит в пещерах, в которых бывает довольно пыльно.
Oder der Rotluchs, der Hasen und Biber und Höhlen benötigt. или американскую рысь, которой нужны зайцы, бобры и норы.
Während sich Mao in den Höhlen von Yenan versteckt hielt, vertrieb er Opium. Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
Dieser Mann hier könnte kein Sicherheits-Freak sein, wenn er durch diese Höhlen klettert. Не может быть, что этот человек - маньяк определенности, раз он залезал в эти пещеры.
Einstein denkt auch, dass in Höhlen zu arbeiten und durch den Raum zu fliegen beides sehr gefährliche Berufe sind. Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.
Ich verbrachte zwei Monate in den Höhlen in Südwestfrankreich mit dem Dichter Clayton Eshleman, der das wunderbare Buch "Juniper Fuse" geschrieben hat. Я провёл два месяца в пещерах на юге Франции с поэтом Клайтаном Эшлманом, который написал прекрасную книгу "Сплетение можжевельника."
Als wir mit dieser Art von Arbeit anfingen, wären Politiker und Finanzminister aufgestanden, und beschuldigten uns, dass wir zurückgehen wollten und in Höhlen zu leben. Когда мы только начали работать в этом направлении, политики, бывало, вскакивали со своих мест, представители казначейства обвинили нас в призыве вернуться назад к жизни в пещерах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !