Exemples d'utilisation de "im Westen" en allemand

<>
Hier bin ich im Westen. Сейчас я здесь, на западе.
Im Westen gab es Neanderthaler; На Западе были неандертальцы;
Islam und der Westen / Islam im Westen Ислам и Запад, ислам на Западе
Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen. Я вырос на западе Украины.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Dieser Begriff gilt für alle Gesellschaftsschichten im Westen. Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе.
Und natürlich hat es im Westen Wirtschaftswachstum gegeben. Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
Von Mauretanien im Westen bis nach Djibouti im Osten. по всей длине от Мавритании на западе до Джибути на востоке.
1858 war ein Jahr großer technologischer Fortschritte im Westen. 1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich. Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
Doch ist diese Vorstellung im Westen seit Jahrhunderten umstritten. Однако это было спорным вопросом на Западе на протяжении веков.
All diese Konkurrenz hat im Westen zu beträchtlichem Händeringen geführt. Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
In Europa, im Westen können wir so etwas nicht sehen. Такого не увидеть в Европе или на Западе.
Ein Eingreifen, das im Westen funktioniert könnte im Osten misslingen. вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке.
Könnte man uns im Westen wieder einmal der Doppelmoral bezichtigen? Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
Die Furcht im Westen vor der Globalisierung ist nichts Neues. Страх перед глобализацией на Западе не нов.
Wie im Westen wird die religiöse Erfahrung im Islam persönlicher. Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным.
Wir wollen nicht das, was es dort im Westen gibt. Мы не хотим иметь то же, что и на Западе.
Feinde der Vernunft jedoch lassen sich auch im Westen finden. Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
Wir leben da, wo wir das wollen - zumindest im Westen. Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !