Usage examples of "insbesondere" in German with translation to Russian

<>
Insbesondere haben wir Aufgabenorganisation gesehen. И, в частности, то, что мы видели - это организация задач.
Insbesondere die Einstellung zum Washington Consensus scheint unwiederbringlich; В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Insbesondere schaffen sie keine freiheitliche Grundordnung. В частности, они не создают либеральный строй.
Einige Länder, insbesondere Nigeria, versuchen, diese Lehren umzusetzen. Некоторые страны, в особенности Нигерия, пытаются осуществить эти уроки.
Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar. В частности необходимо интегрированное планирование.
Das gilt insbesondere für Geld, das zwei Preise hat. В особенности это касается денег, у которых есть две цены.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
Insbesondere das Kräftespiel von extrinsischen Motivatoren und intrinsischen Motivatoren. в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
größere Offenheit gegenüber dem Westen, insbesondere den USA. добиться большей открытости Западу, в частности США.
Und insbesondere sah sie Cartoons mit Kermit dem Frosch. В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
sie werden wirtschaftliche Vorteile teilen müssen und insbesondere $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung. Это в особенности относится к истории экономического роста в странах Азии.
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke. · Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Insbesondere der katholisch-jüdische Dialog war bei ihm gut aufgehoben. Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
Insbesondere der Nahe Osten erlebt eine Zeit des intensiven Wandels. Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
Der Westen, insbesondere die Vereinigten Staaten, hätten diesen Krieg verhindern können. Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну.
Insbesondere eine radikale Erhöhung der Stimmanteile Asiens ist dringend notwendig. В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость.
Der dritte Fehler war, die Importzölle anzuheben, insbesondere für importierte Autos. Третья ошибка заключалась в повышении таможенных пошлин на ввозимые товары, в особенности на импортируемые автомобили.
Insbesondere ist der Endomorphismenring von M ein kommutativer lokaler Ring. В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
Die G8 haben dieses Ziel deutlich verfehlt, insbesondere was Afrika abgeht. "Большая восьмёрка" совершенно не справилась с данной целью, в особенности в отношении Африки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!