Beispiele für die Verwendung von "kamen" im Deutschen mit Übersetzung "прийти"

<>
Sie kamen für sich selbst. Они пришли туда ради себя.
Mir kamen einfach keine Ideen mehr. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Zu diesem Schluss kamen deutsche Wissenschaftlern. К этому выводу пришли немецкие учёные.
Aber die jungen Leute kamen alle. Но вся молодежь пришла.
Nach der Eisenbahn kamen die Autos. За поездами пришли машины.
Aber wenn sie kamen, plünderten sie alles. И когда они пришли, они разворовали все.
Viele Leute kamen zu einem anderen Schluss. Многие люди приходят к другим заключениям.
Die Überlebenden kamen einer nach dem anderen. Оставшиеся в живых приходили один за другим.
Und mit diesem Gedanken kamen sie zum Ziel. И вот к чему они в итоге пришли.
Die Musiker des Orchesters kamen zu mir und fragten: Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали:
Zur Eröffnung kamen Tausende von Londonern und etwas geschah. В день открытия, тысячи лондонцев пришли на мост, и случилось нечто.
Bis zu 1.000 Menschen am Tag kamen zum Rettungzentrum. До 1000 человек в день приходили в спасательный центр,
Den ganzen Tag über kamen Leute um ihre Großmutter aufzusuchen. Я заметил, что в течение дня к бабушке приходили люди.
Aber Leute kamen herein - und dies war vor den Piratenfilmen usw! Но люди приходили в магазин, и это было до пиратских фильмов!
Und die Physiker kamen und benutzten sie irgendwann in den 80ern. И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
Also überdachte ich das Ganze noch einmal und wir kamen alle überein. Я всё-таки переосмыслил всю концепцию и тогда все мы пришли к единому решению.
Abends kamen zu uns Freunde, denen wir aus Deutschland Souvenirs mitgebracht hatten. Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.
Als Erdogan und Gul 2003 an die Macht kamen, änderte sich nichts. Когда Эрдоган и Гул в 2003 году пришли к власти, никаких изменений не произошло.
Und wir kamen dazu, und sprachen mit ihnen, meistens für eine Woche. А мы приходили и разговаривали с ними, обычно около недели.
Zum Glück kamen uns zahlreiche Journalisten mit Tonbandgeräten und Kameras zu Hilfe. К счастью на помощь нам пришли журналисты с диктофонами и камерами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!