Beispiele für die Verwendung von "leeren" im Deutschen mit Übersetzung "пустой"

<>
Die leeren Versprechen der G-20 Пустые обещания "Большой двадцатки"
Warum existieren wir nicht im leeren Raum? Почему мы не в пустом пространстве?
Manchmal kommt der Fischer mit leeren Händen wieder. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Die Energie des leeren Raums lässt Quantumfluktuationen entstehen. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
Von einem leeren Teller ist nicht gut löffeln. Из пустой плошки не почерпать ложкой.
Mindestens eine Zeitung kam mit völlig leeren Nachrichtenseiten heraus. По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
Mahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl. как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло.
Er erinnert mich daran, was um einen leeren Raum manchmal vorgeht." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Wenn sie einen leeren Magen haben, produziert dieser ein Hormon namens Ghrelin. Пустой желудок производит гормон грелин.
Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней.
Alle diese leeren Gebiete, sind die Gebiete, in denen die Leitungen durchlaufen. Все эти пустые участки - это области, по которым проходят соединительные волокна.
Aber warum sollte ein erwachsener Mann sich hinstellen und einen leeren Rahmen tragen? Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице?
Eure leeren Bäuche im Fernsehen und ihr seid es für die ich kämpfe. По телику показывают ваши пустые животы, теперь я сражаюсь за вас.
Und die Leute sahen ihn mit einem leeren Ausdruck an und würden sagen: А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили:
Die leeren Augenhöhlen der Packtiere überall zeugen von den Myriaden von Raben entlang des Weges. Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут.
Bei gesicherter Finanzierung würden die G8 plötzlich von leeren Versprechungen zu realen Strategien übergehen können. Утвердив программу финансирования, Большая Восьмерка перешла бы от пустых обещаний к реальной политике.
Und sie kommt in den Bienenstock, findet einen leeren Honigtopf und übergibt sich - und das ist Honig. входит в улей, находит пустую соту, срыгнет, и это мы называем мёд.
Ich hob also meinen Blick vom Manuskript und sprach meinen Kommentar in Richtung einer leeren Ecke des Raums. Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты
Wer will schließlich schon Büros, Geschäfte und Einkaufszentren in den leeren Geisterstäden bauen, die den amerikanischen Westen verunzieren? В конце концов, кто хочет строить офисы, магазины и торговые центры в пустых городах-призраках, которых много на западе США?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!