Verwendungsbeispiele von "lose" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Denn Entscheidungsprozesse auf Mehrheitsbasis können von allen möglichen Gruppierungen, auch von lose organisierten Zufallsgruppen vorgenommen werden. В конце концов, многие виды органов, даже самые разрозненные скопления, могут принять принцип принятия решений большинством.
Selbstverständlich kann eine lose Geldpolitik zu Inflation führen, und wenn Finanzinstitute, die in der Vergangenheit zu Fehleinschätzungen gelangt sind, nicht "bestraft" werden, könnte dies weitere solche Fälle für die Zukunft bedeuten. Мягкая кредитно-денежная политика может, конечно, привести к инфляции, а "безнаказанность" финансовых учреждений, принимавших неверные решения в прошлом, может привести к повторению подобных ошибок и в дальнейшем.
Die Lieferung erfolgt lose in Mehrwegbehältern Поставка осуществляется в многоразовых контейнерах без сцепки
Die den Briten anscheinend vorschwebende Struktur erinnert in den Augen mancher Beobachter an das lose Bündnis des britischen Commonwealth. Структура, которую, кажется, имеет в виду Великобритания, по мнению некоторых, напоминает свободный союз, связывающий Британское Содружество.
Die Tatsache, dass all diese Lose einem Kerl gehören, ändert Ihre Entscheidung zu spielen, obwohl sie absolut keinen Einfluss auf die Gewinnchancen hat. Тот факт, что все эти билеты принадлежат одному парню, меняет наше решение, играть или нет, несмотря на то, что он совершенно не влияет на вероятности.
Wo ist die Berechtigung der Diplomatie, und der Lösung, die wir Diplomaten uns ausdenken, wenn sie nicht widerspiegelt und verstanden werden können von diesen breiteren Kräften der Gesellschaften, die wir nun sehr lose "Gruppen" nennen? О какой легитимности дипломатического решения разрабатываемого нами, дипломатами, может идти речь, если это решение не ясно и не понятно для этих широких сил общественности, которые мы небрежно называем группами?
Ohne es ist eine Schrift nur lose Wörter. Без этой веры сценарий - просто набор слов.
Die Gruppe interdisziplinärer Wissenschaftler, die in Paris zusammenkam, hat sich unter dem Namen "Foundations of Information Science" lose formiert. Группа работающих в различных областях ученых, которая собралась в Париже, объединилась в свободную ассоциацию под следующей вывеской:
Im Wesentlichen besagt der britische Gesichtspunkt, dass eine lose Konföderation von in Handelsfragen kooperierenden Nationalstaaten so viel Europa ist, wie das Vereinigte Königreich braucht. По сути, с британской точки зрения, свободная конфедерация правительств в торговом сотрудничестве - это та Европа, в которой нуждается Соединенное Королевство.
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
aufgepeitschte politische Konflikte zu lösen. разрешения горячих политических конфликтов.
Sie muss unbedingt gelöst werden. Решение этой проблемы - жизненно важно.
Er ließ das Seil los. Он отпустил веревку.
Denn ansonsten wären sie ihren Job los. Потому что иначе они остались бы без работы.
Sie lösen sich innerhalb einiger Monate auf. Он полностью растворяются через несколько месяцев.
Am Ende allerdings schaffte es keine Frau gewählt zu werden, während ein loses Wahlbündnis aus ehemaligen Parlamentsabgeordneten, Islamisten und Liberalen die Mehrheit in der 50 Sitze umfassenden Nationalversammlung errang. В конечном итоге, хотя свободная оппозиционная коалиция, составленная из про-реформистски настроенных бывших членов парламента, исламистов и либералов получила большинство в национальной Ассамблее, где насчитывается 50 мест, ни одна из женщин туда не попала.
Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf. Растворите таблетку в стакане воды.
Einsamkeit ist das Los aller hervorragenden Geister. Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
Und wenn wir damit anfangen Wasserstoffteile hinzuzufuegen werden wir schnell von den Importen los kommen und ab den zweitausendvierzigern ganz vom Oel wegkommen. Если увеличивать долю использования водорода, то можно скоро отказаться от импорта, а в 2040-х и от использования нефти.
Dieses Problem ist vollständig gelöst. Эта проблема полностью решена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!