Exemples d'utilisation de "muslime" en allemand
spirituelle Sufi und gesetzestreue Sharia Muslime;
суфистов с их уклоном в духовность и мусульман - приверженцев канонического шариата;
Und treffenderweise praktizieren ihn einige Muslime.
И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Etwa 7% der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt:
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
dem angestammten Ressentiment gegen Ausländer, vor allem gegen Muslime.
неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
Sind Sie Pakistaner, die zufällig Muslime, Christen oder Hindus sind?
Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
In vielen schwarzafrikanischen Ländern bilden die Muslime außerdem eine Minderheit.
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Zweitens wird angenommen, dass alle Muslime hinter dieser zentralen Botschaft stünden.
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
Ich hörte Gebete der Sufi - demütige Muslime, gehasst von den Taliban.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
Die malaiischen Muslime in Thailands Südprovinzen verlangen ihren eigenen politischen Raum.
Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
"Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?"
"Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
In der Vergangenheit waren die Muslime stark, weil sie gebildet waren.
В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
Muslime und Nicht-Muslime vereint das gemeinsame Eintreten für grundlegende Menschenrechte.
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO.
Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité