Usage examples of "nannte sich" in German with translation to Russian

<>
Einer davon nannte sich Nuisances Act, Missstandsgesetz. одна из которых называлась Законом о Неудобствах,
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt. Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Sie nannten mich als Kind Anthony. В детстве меня все звали Энтони.
Sie appelliert an das Mitleid, sie appelliert an die so genannte Wohltätigkeit. Она взывает к жалости, она взывает к чему-то именуемому благотворительностью.
Die anderen Kinder nennen sie Schweinchen. Другие дети обзывают её свинкой.
Sie werden zellulare Automaten genannt. Они называются клеточными автоматами.
Ich nenne es die "Eine Maschine". Я зову её "Оно".
Sarkozy schlug vor, dass Staatsoberhäupter aufhören sollten, sich auf das BIP zu konzentrieren, und einen neuen Index in Betracht ziehen sollten, den einige Franzosen "Joie de Vivre Index" nennen. Саркози предложил, что мировым лидерам стоит перестать слепо концентрироваться на ВВП и подумать о новом индексе, который некоторые французы именуют "индексом радости жизни".
Er hat mich letzens tatsächlich ein aufrdringliches Kind genannt. Недавно он обозвал меня "надоедливым мальцом".
Diese Moleküle werden Kanalrhodopsine genannt. Эти белки называются каналродопсином.
Wir nennen das nun unser Zuhause. Теерь мы зовем это место домом.
Als man dann erkannte, dass die so genannten Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKWs) für die Zerstörung des Ozons in der Atmosphäre verantwortlich waren, lancierte die gleiche Gruppe eine üble Kampagne, um auch diese wissenschaftlichen Erkenntnisse zu verunglimpfen. Затем, когда было обнаружено, что определённые химикаты, именуемые хлорфторуглеродами, приводили к истощению озона в атмосфере, те же группы запустили грязную кампанию, чтобы подвергнуть сомнению и данные научные доказательства.
Das wird menschliche Sicherheit genannt. Это называется безопасностью.
Ich nenne es den TV-industriellen Komplex. Я зову это Телевизионным промышленным комплексом.
Sarkozy schlug vor, dass Staatsoberhäupter aufhören sollten, sich auf das BIP zu konzentrieren, und einen neuen Index in Betracht ziehen sollten, den einige Franzosen "Joie de Vivre Index" nennen. Саркози предложил, что мировым лидерам стоит перестать слепо концентрироваться на ВВП и подумать о новом индексе, который некоторые французы именуют "индексом радости жизни".
Dies wurde "Huf Haus" genannt. Вот это называется Домом Хоффа.
Ortsansässige nennen es mittlerweile das "fast letztinstanzliche Appellationsgericht." Местные жители зовут его сейчас "Апелляционный суд полу-последней инстанции".
Das wird paleontologischer Kindesmisbrauch genannt. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Es nennt sich dunkle Materie. Она называется темной материей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!