Usage examples of "russe" in German with translation to Russian

<>
Seine verängstigte Frau machte ihnen klar, dass er Russe sei, woraufhin sich die drei - offensichtlich durch Alkohol gedämpft - entschuldigten und von ihm abließen. Его напуганная жена убеждала их, что ее муж русский, после чего эти трое, очевидно размягчившись от алкоголя, извинились и позволили им уйти.
Die Klausel, dass jeder Russe, der die internationale Sicherheit des Landes gefährdet wegen Hochverrat angeklagt wird, behielten sie jedoch bei. Но они сохранили параграф, согласно которому каждый россиянин подлежит обвинению в измене за создание угрозы международной безопасности государства.
Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt. Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal.
STRASSBURG - An einem kalten Wintertag des Jahres 2004 fand ein junger Russe namens Pavel Shtukaturov heraus, dass ihm von einem Richter das Recht, für sich selbst zu sprechen, entzogen wurde. СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.
Die Russen kommen - mit Cash Русские идут - с наличными
Moderne Russen konsumieren wettbewerbsfähige Produkte: Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Aber hier fehlen die anderen Emissionen, wie schwarzer Kohlenstoff, Ruß. Но что мы не замечаем - это также другие выбросы как чёрный углерод, то есть, сажа.
Ausländische Journalisten tauchen plötzlich mit tragbaren Luftgütemessgeräten an Straßenkreuzungen auf und messen dort Ruß- und Staubbelastung. Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht. Пугает то, что, вероятно, русские были правы.
Daher tauschen die Russen Öl gegen Wissensprodukte. Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания.
Da der Ruß das Eis dunkler macht, schmilzt es leichter. Сажу также связывают с усилением таяния ледников в Азии, потому что скапливающаяся сажа затемняет лед, делая его более восприимчивым к таянью.
Wir sehen Kalzium aus den Wüsten der Welt, Ruß von entfernten Flächenbränden, Methan als Kennzeichen eines pazifischen Monsuns. Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона -
Russen wurden mit Sicherheit keine eingeladen. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Dass dies den normalen Russen passiert, war klar; То, что это происходит с обычными россиянами, очевидно;
Und dann tausche ich sie mit den Studenten aus und setze diesen Ruß wieder ein. Затем, вместе со студентами, мы используем отфильтрованную сажу, перерабатываем ее и
Im Wesentlichen wird Ruß durch Dieselemissionen produziert und - in Entwicklungsländern - durch die Verbrennung organischen Materials beim Kochen und Feuer machen. Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Sind wir Russen wirklich der Feind? Рассматриваются ли русские в качестве врага?
Die Russen hatten den Eindruck, dass er größenwahnsinnig geworden war. Россияне посчитали, что грузины выросли из своих штанишек.
Im Jahr 2000 hat er entdeckt, dass Ruß wahrscheinlich die zweitgrößte Ursache der globalen Erwärmung ist, nach CO2. В 2000-м году он установил, что образование сажи, по всей видимости, - вторая по важности причина глобального потепления после СО2.
Jeder Sturm reinigt die Atmosphäre, wäscht Staub, Ruß, und Spurenstoffe aus und lagert sie Jahr für Jahr, Millenium für Millenium in die Schneeschicht ein und erschafft so ein zyklisches Verzeichnis der Elemente, das an diesem Punkt über 3 Kilometer dick ist. Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!