Beispiele für die Verwendung von "schwerem" im Deutschen mit Übersetzung "тяжелый"

<>
Französisch ist schwer zu lernen. Учить французский тяжело.
Dann ist es wirklich schwer. В этот момент она очень тяжелая.
Es ist schwer zu lesen. Тяжело читается.
Dieser Missgriff ist schwer verständlich. Тяжело понять эту ошибку.
Mein Schulranzen ist sehr schwer. Мой школьный ранец очень тяжёлый.
Was für eine schwere Tasche! До чего тяжёлая сумка!
Aber warum ist es so schwer? Но почему же так тяжело не торопиться?
Menschen fällt es schwer, das herauszufinden. Многим тяжело в этом разобраться.
Es ist schwer, Französisch zu lernen. Учить французский тяжело.
Es ist groß, es ist schwer. Оно большое и тяжёлое.
Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen. Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
Gold ist viel schwerer als Wasser. Золото намного тяжелее воды.
Dieser Schreibtisch ist zu schwer zum Anheben. Этот письменный стол слишком тяжёлый, чтобы его поднять.
Aber der Versuchung zu widerstehen ist schwer. Но противостоять соблазну тяжело.
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln? Почему это так тяжело лечить?
Die schwer erkrankte Frau wurde ins Krankenhaus eingewiesen. Тяжело заболевшую женщину положили в больницу.
Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln. Вот почему рак так тяжело излечить.
Oder fällt Deutschland die Führungsrolle noch immer schwer? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Aber mit Atomangriffen sind auch schwere Belastungen verbunden. Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем.
Der Euro erlebte einen schweren, aber vielversprechenden Start. Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!