Beispiele für die Verwendung von "sich bedeuten" im Deutschen mit Übersetzung "значить"

<>
Sich dieses auszumalen muss nicht bedeuten, dass es auch geschehen wird. Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
Sich eine Ferienwohnung in einer schönen Umgebung leisten zu können, mag für einige Menschen sehr viel bedeuten. Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
Das muss doch etwas bedeuten. Что-то это должно значить.
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Aber was bedeutet das nun? Но что это значит?
Es bedeutet, dass Dinge geschehen. Это значит, что всё может случиться.
Sie bedeutet uns sehr viel. Музыка очень много значит для нас.
Bedenken Sie, was das bedeutet. Теперь задумайтесь, что это значит.
Was bedeutet das nun alles? Что же все это значит?
Tom hat mir viel bedeutet. Том много для меня значил.
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Was bedeutete das für Sie? Какое это имело для вас значение?
Aber was bedeutet das, "Leben beginnt"? Началась жизнь, что это значит?
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken. "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
Was das Chaos in Bolivien bedeutet Истинное значение хаоса в Боливии
Ich weiß nicht, was das bedeutet. Я не знаю, что это значит.
Was bedeutet all dies für uns? Что всё это для нас значит?
Wir wissen nicht, was diese Symbole bedeuten. Мы не знаем значения ни одного из них.
Was bedeuten diese Kontraste für die Zukunft? Что же эти контрасты значат для будущего?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.