Usage examples of "sklaverei" in German with translation to Russian

<>
Jetzt, in der modenen Sklaverei: А теперь современное рабство:
1860 spricht man über Sklaverei. Они говорят о рабстве в 1860-м году.
Es war eine Form der Sklaverei. Это был вид рабства.
3.000 Artikel mit dem Kennwort "Sklaverei". 3000 статей с ключевым словом "рабство".
Und wieder eine andere, die die Sklaverei beendete. Еще одно поколение упразднило рабство.
Ich werde mit ihnen über die moderne Sklaverei reden. Я хочу поговорить с вами о современном рабстве.
Die Vereinigten Staaten von Amerika haben die Sklaverei abgeschafft. Соединённые Штаты Америки отменили рабство.
Der Terrorismus muss ebenso diskreditiert werden, wie einst die Sklaverei. Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Sie hatten begonnen, sich von der vererbten Sklaverei zu befreien. Они только-только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства.
Leibeigenschaft, Arbeitsverpflichtung, Sklaverei und das Kastensystem dienten alle diesem Zweck. Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
Vor 200 Jahren hatten wir das Problem der Sklaverei zu lösen. Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Und ich schaute sehr genau auf Geschäfte, die auf Sklaverei basieren. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
Und nachdem einen Monat lang debattiert wurde, entschieden sie, die Sklaverei abzuschaffen. Но после месяца споров они решили запретить рабство сразу.
Diese Familie, diese drei Generationen die ihr hier seht, lebte in vererbter Sklaverei. эта семья, состоящая из трех поколений, которую вы видите здесь, находилась в наследственном рабстве.
Sklaverei, illegal in jedem Land, ist an die Grenzgebiete unserer globalen Gesellschaft getrieben worden. Рабство, противозаконное в любой стране, было отброшено на задворки нашего мирового сообщества.
Kanonenbootdiplomatie gilt offiziell als passé, ebenso wie ausländische Verwaltung, Extraterritorialität, koloniale Wirtschaftsdiktate und Sklaverei. Дипломатия, основанная на принуждении, официально является увядшей, как и иностранные администраторы, экстерриториальность, колониальные экономические диктаты и рабство.
Aber es gibt einen Aspekt, der besonders auffallend und neu ist an der heutigen Sklaverei; Но есть одна яркая отличительная особенность, новшество, касающееся рабства в наши дни.
Sie wurde um 1880 geboren und die Erfahrung der Sklaverei formte ihr Weltbild sehr stark. Она родилась в 1880-х, и опыт рабства во многом сформировал её жизненные взгляды.
Zugleich jedoch war dies die Blüte des Imperialismus, Kolonialismus, der gewalttätigen Eroberungen und der Sklaverei. Но это время было также расцветом империализма, колониализма, яростного завоевания и рабства.
Wir müssen uns fragen, ob wir bereit sind, in einer Welt mit Sklaverei zu leben. Итак, мы должны задать себе вопрос, хотим ли мы жить в мире, где существует рабство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!