Exemples d'utilisation de "thunfisch" en allemand
Das wird übrigens mit Thunfisch und Muscheln auch gemacht.
Это же происходит с тунцом и морскими гребешками.
Dieser Thunfisch symbolisiert unser aller Problem in diesem Raum.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце.
Entscheidend ist nun also, dass sie sich auch wie Thunfisch verhält.
Сейчас основная задача в том, чтобы арбуз имел те же свойства, что и тунец.
Auch Thunfisch mit etwas Anderem als Fisch zu füttern hat keinen Sinn.
Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Fischzuchtanlagen verschmutzen die Umwelt, die meisten von ihnen jedenfalls, und sie sind ineffizient, nehmen wir Thunfisch.
Рыбные фермерства загрязняют окружающую среду, по крайне мере большинство из них, и они неэффективны, возьмём, к примеру, тунца.
Sie werden einen Thunfisch nehmen, und ihn in etwas Ähnliches wie einen Heimtrainers bringen, einen Wasserkanal.
которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком.
Und der Thunfisch denkt, dass er nach Japan schwimmt, aber eigentlich bleibt er an Ort und Stelle.
Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
Entscheidend hier ist daran zu denken, dass uns nicht wirklich kümmert, was dieser Thunfisch in Wirklichkeit ist.
Основным моментом является то, что нас на самом деле не волнует, что собой представляет этот тунец.
Wir können die Korridore nicht sehen, und wir können nicht sehen, was einen Thunfisch, eine Lederschildkröte und einen Albatross verbindet.
Мы не видим коридоров и не знаем, что же сводит вместе тунца, кожистую черепаху и альбатроса.
Zum Beispiel fanden sie Fisch, der als Thunfisch verkauft wurde, sehr wertvoller Fisch also, der eigentlich Tilapia, also wesentlich weniger wertvoll, war.
Например, рыба, которая продавалась под видом тунца, очень ценного вида, на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной.
Die zweite Art der Aquakultur ist die Zucht von Raubfischen wie Lachs oder Wolfsbarsch und immer öfter auch die Mast von wildem Thunfisch in Gefangenschaft.
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
Aber dann wirds es wärmer, der Thunfisch platzt hinein, schnappt sich ein paar Fische, schwimmt vielleicht wieder in sein Heimatgebiet, kommt noch einmal zurück, und schwimmt dann zum Überwintern hier herunter nach North Carolina und dann weiter zu den Bahamas.
Однако затем температура поднимается, и тунец заходит туда, ловит рыбу, потом возвращается домой и вновь отправляется в залив, а вскоре плывет на зимовку сюда, в Северную Каролину, и отсюда на Багамы.
Und mein Lieblingsbild, drei Thunfische, die im Golf von Mexiko ankommen.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
Sie sind die größten Thunfische, und die zweitgrößten im Meer - Knochenfische.
Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб.
Wir stehen vor dem Problem, dass wir sehr wenig über Thunfische wissen.
Основная сложность, с которой мы сталкиваемся, это то, что мы очень мало знаем о тунце.
Manchmal sind die Thunfische wirklich groß, so wie dieser Fisch von Nantucket.
Иногда тунцы достигают действительно больших размеров, как, например, особь, выловленная вблизи острова Нантакет.
Zwischen unseren nordamerikanischen Thunfischen sind europäische Thunfische, die zurück ins Mittelmeer schwimmen.
Вместе с нашим североамериканским тунцом европейский тунец, который направляется в Средиземное море.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité