Beispiele für die Verwendung von "unter" im Deutschen mit Übersetzung "при"

<>
Und Nelson muss unter Strassenlaternen studieren. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
Truppen für Libanon - unter einer Bedingung НАТО в Ливан - но при одном условии
Das kommt unter gar keinen Umständen infrage При любых обстоятельствах об этом не может быть и речи
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. Я согласен, но только при некоторых условиях.
Auch wenn es unter einigen Umständen passieren kann. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
Jetzt, unter "Bush II", wiederholt Amerika diesen Unsinn. Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
Unter Romney würde er auf neue Tiefstände stürzen. При Ромни доля данных расходов упадет как никогда раньше.
Neu sind die Umstände, unter welchen sie sich entfaltet. Новыми являются обстоятельства, при которых она разворачивается.
Unter anders gelagerten Umständen sind die USA letztlich machtlos. При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Auch das wird sich unter Saakaschwili wahrscheinlich nicht ändern. И она едва ли изменится при Саакашвили.
Ihre Reaktion war unter diesen Umständen ganz und gar unangemessen Ваша реакция при подобных обстоятельствах была совсем неуместной
Die meisten großen Unternehmensführungsreformen finden tatsächlich unter solchen Umständen statt. В самом деле, наиболее важные реформы управления происходят именно при таких обстоятельствах.
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden? Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
Golden arbeitete von 1988 bis 1993 sogar in Yale unter Swensen. На самом деле, Голден работал при Свенсене в Йельском Университете с 1988 до 1993 года.
Genau unter solchen Umständen kommt das Schlüsselmerkmal des Terrorismus ins Spiel: Как раз при таких обстоятельствах начинает действовать основная особенность терроризма:
Rajchl verspricht, dass der FAČR unter ihm hart zu arbeiten beginnt Райхл обещает, что при его руководстве FACR начнет активно работать
Die Bedeutung mancher Äußerungen allerdings geht auch in der Übersetzung unter. Но некоторый смысл может теряться при переводе.
Unter Präsident Bush hat sich diese Autorität größtenteils in Luft aufgelöst. При президенте Буше эта власть в значительной степени испарилась.
Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert. Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре.
Sicherlich werden einige sagen, ja, aber das war unter einer Regierung Clinton. Правда, некоторые могут возразить, что это было при администрации Клинтона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!