Usage examples of "von dort" in German with translation to Russian

<>
Von dort kommen all diese Probleme. Оттуда начинаются все эти проблемы.
Ich komme also direkt von dort hierher. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
Von dort kann man das Feuerwerk gut sehen. Оттуда хорошо видно фейерверк.
Wir haben uns vermutlich von dort aus entwickelt. Эволюционировали прямиком оттуда.
Wir können später noch ein paar andere Leute von dort fragen. Потом оттуда кто-нибудь назовет карту.
Und von dort steigen wir zu Lager 2 auf, das quasi im Vordergrund ist. И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, который виден на заднем плане.
Und ich bekam einen schlimmen Sonnenbrand und war überzeugt, dass ich wirklich nicht von dort stammte. Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.
Ich glaube, der Witz geht so, dass Khatanga zwar nicht das Ende der Welt ist, aber dass man es von dort sehen kann. Полагаю, шутка в том, что Хатанга - это не край Земли, но его оттуда видно.
Sie nimmt das Wasser von dort auf, entsalzt es kostenlos, transportiert es darüber, und lädt es auf den Bergen, in Flüssen und Bächen aus. Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
Und ich dachte immer, dass ein dunkler Fleck auf dieser Karte heißt, dass man von dort keine Medien erhalten kann, weil es wichtigere Grundbedürfnisse gibt. Я раньше думал, что тёмное пятно на этой карте по сути значит, что оттуда не получить новостей, потому что там не удовлетворены более базовые нужды.
Als die Grenzen des Nationalparks der "drei parallel verlaufenden Flüsse" verhandelt wurden, die 2003 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurden, gewannen die lokalen Behörden - in dem Wissen, dass ein Damm dort die Steuereinnahmen verdreifachen würde - den Kampf darum, die Tigersprung-Schlucht auszuschließen. Когда шли переговоры о границах Парка Трех Параллельных Рек - включенного в 2003 году в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО - местным властям удалось исключить оттуда Ущелье Прыгающего Тигра, поскольку они знали, что возведение там дамбы утроит налоговые поступления.
Von dort kommen die Thunfische. Здесь они откладывают икру.
Von dort ging es nach Chau Doc. а затем в Чау Даке.
Von dort aus kann man Grönland sehen. Вы можете увидеть Гренландию от туда.
Von dort konnte man direkt hinein springen. с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону.
Es wird immer teurer, Öl von dort zu fördern. Добывать из них нефть всё дороже и дороже.
Wenn wir von dort zurückgehen, wie sollte das 2020 Zeugnis aussehen? Ну а теперь можно спросить, какая должна быть зачётка в 2020 году.
Also dort im Zentrum, von dort kommt tatsächlich das meiste Sternenlicht. Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света.
Dann geht das Signal zur Amygdala und von dort weiter zum autonomen Nervensystem. И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
und von dort oben war der ganze Raum aus der Vogelperspektive zu sehen. а если посмотрите вниз, вы получите вид комнаты сверху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!