Verwendungsbeispiele von "vorzulesen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und anstatt ihn zu schicken habe ich beschlossen ihn jedem persönlich vorzulesen. Но вместо того, чтобы разослать их, я решил прочитать их вслух каждому лично.
Die Organisatoren haben mich gebeten aus meinem Buch vorzulesen. Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
Ich werde Ihnen das vorlesen. Я прочитаю эту цитату.
Und ich werde Ihnen jetzt einen davon vorlesen: Я зачитаю вам одно из них.
Und ich möchte Ihnen die gerne vorlesen. Прочитайте, пожалуйста.
Und lassen Sie mich es Ihnen vorlesen, diese wichtigen Details hier. Позвольте, я ее зачитаю, она важна.
Ich möchte Ihnen zum Abschluss von diesem Patienten vorlesen. Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
Wir haben die 10 größten Herausforderungen in der Welt identifiziert, und ich werde sie nur kurz vorlesen. Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
Wenn ich etwas lese, dann wird sie es mit meiner Stimme vorlesen. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Was ist die Verbindung zwischen diesen Bildern von Leid und der Geschichte die ich Ihnen gerade vorgelesen habe? Какова связь между этими картинами страдания и историей, которую я только что вам зачитал?
Und wir gingen in diesen Apfelhain und ich habe ihm diesen Brief vorgelesen. Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Ich möchte Ihnen ein sehr kurzes Gedicht von W. B. Yeats vorlesen, den einige von Ihnen vielleicht kennen. Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
Und ich habe hier ein altes Buch, aus dem ich euch etwas vorlesen möchte. Здесь есть одна старая книга, и я хочу прочитать отрывок из нее.
Ich bin Schriftsteller und möchte schließen, indem ich Ihnen eine Passage vorlese, die sehr viel mit dieser Szene hier zu tun hat. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Er entschied sich, sie mir zu erzählen und ich habe daraus ein Buch gemacht, aus dem ich Ihnen nachher einige Stellen vorlesen werde. Он решил рассказать её мне, и я написала книгу, из которой позже прочитаю несколько отрывков.
Und die Sache ist die, ich hab's nicht in die Präsentation einfließen lassen, weil ich davon nichts vorlesen könnte, was sie schrieben! И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
Und da kam diese Situation auf - es war letzten Sommer, in der Agnor-Hurt-Schule der Gemeinde Albemarle - einer unserer Befehlshaber sollte diesen Brief vorlesen und eines der Kinder sagte: И такая ситуация представилась прошлым летом, в школе Агнор-Харт, округа Альбемарль, и один из военных командиров поднялся чтобы прочитать это письмо и другой ученик сказал:
Und ich möchte Ihnen zum Abschluss gern vorlesen, was Sagan dazu geschrieben hat, denn ich kann keine so schönen Worte finden, um zu beschreiben, was er in diesem Bild das er aufnahm gesehen hat. И в завершение я хочу прочитать вам, что Саган написал об этом, потому что я не смогу найти слов красивее, чтобы описать увиденное на этой фотографии.
Und ich dachte diesen Morgen an das gute Leben und bevor ich Ihnen den Rest meiner Präsentation zeige, werde ich die TED-Regeln hier verletzen und ich werde Ihnen, so schnell ich kann, etwas aus meinem Buch vorlesen. Сегодня утром я думал о хорошей жизни, и прежде чем продолжить презентацию, я нарушу правила TED, и очень быстро прочитаю отрывок из моей книги.
Und meine Mutter bekam Zeit mir vorzulesen. И у мамы появилось время читать мне вслух.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!