Verwendungsbeispiele von "wesentlich" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Partnerschaft ist in diesem Zusammenhang wesentlich. В таких случаях необходимо партнерство.
Und das wesentlich besser als jetzt. гораздо лучшим способом.
Wir brauchen wesentlich mehr - und bessere - Katastrophenanleihen. Нужно нечто большее (и лучшее) - облигации, связанные с риском любых катастроф.
Das ist natürlich wesentlich interessanter - und schwieriger. Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
Doch ist der wirkliche Grund wesentlich einfacher. Но настоящая причина намного проще.
Die tatsächliche Zahl ist mit Sicherheit wesentlich höher. Истинное же число погибших гораздо выше.
Die Bedingungen in Afrika sind nicht wesentlich anders. Условия в Африке не отличаются радикально.
Lateinamerika hätte sein Wachstum wesentlich schneller wieder aufnehmen können. Латинская Америка могла бы вернуться к росту намного раньше, чем она это сделала.
Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba. Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
Aber die Volumen sind wesentlich grösser als je zuvor. Но количество воды гораздо больше чем раньше.
Integration setzt zudem weitere, wesentlich subtilere institutionelle Anforderungen voraus. Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
Diese Methoden waren wesentlich schwieriger zu erlernen als erwartet. Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
Mit öffentlicher Unterstützung könnten wesentlich schnellere Fortschritte erzielt werden. При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
Und wie gesagt, es könnte eine wesentlich höhere Zahl sein. Но, как я сказал, это число могло быть и больше.
Menschen sind zu wesentlich mehr fähig als Selbstsucht und Materialismus. Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм.
Im Jenseits gibt es wesentlich schrecklichere Bestrafungen für solche Frauen. В будущем для таких женщин есть намного более ужасные наказания.
Ich durfte sie in dem wesentlich interessanteren Fach Erdkunde unterweisen. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher. Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Es gibt wesentlich billigere und weniger intrusive Möglichkeiten, dies umzusetzen. Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это.
Ich denke dass Neurowissenschaftler wesentlich mehr Fragen als Antworten haben. Я думаю, что у неврологов есть гораздо больше вопросов, чем ответов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!