Exemples d’usage de "Gehen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Möchtest du ins Kino gehen? ¿Quieres ir al cine?
Darf ich draußen spazieren gehen? ¿Puedo salir a caminar?
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Al ver lo que pasaba, decidimos salir.
Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen? ¿Puedes imaginar andar en la luna?
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen. Kate trata de andar en puntas de pie.
Darf ich mit ihm gehen? ¿Puedo ir con él?
Ich las im Gehen ein Buch. Leía un libro mientras caminaba.
Sie war so müde, dass sie nicht mehr gehen konnte. Ella estaba tan cansada que no podía andar.
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Diesen Patienten fällt das Gehen schwer. Estos pacientes tienen problemas para caminar.
Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen! ¡La gente no, la economía debe andar bien!
Wann gehen wir nach Hause? ¿Cuándo nos vamos a casa?
Mein Opa kann nicht ohne Stock gehen. Mi abuelo no puede caminar sin un bastón.
Kann man die Strecke zwischen deinem Haus und dem Markt zu Fuß gehen? ¿La distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?
Lass mich mit dir gehen. Déjame ir contigo.
Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. La mayoría de los estudiantes caminan a la escuela.
Warum gehen Leute ins Kino? ¿Por qué va la gente al cine?
Es ist nicht sicher, nachts alleine zu gehen. No es seguro caminar solo de noche.
Du brauchst nicht zu gehen. No hace falta ir.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. El hielo es lo suficientemente fuerte para caminar sobre él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !