Verwendungsbeispiele von "Nehmen" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben. Despedirse siempre significa morir un poco.
Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben. Algunas personas engordan cuando dejan de fumar.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Lass uns den Zug nehmen. Vayamos en tren.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Esto no va a acabar bien.
Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Das gefällt mir. Ich werde es nehmen. Me gusta este, me lo llevo.
Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen. Él conservaba su valentía.
Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Möchtest du nicht noch etwas Tee nehmen? ¿No quieres un poco más de té?
Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Darf ich Ihre Freundlichkeit in Anspruch nehmen? ¿Puedo aprovecharme de su amabilidad?
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Damas y caballeros, siéntense por favor.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Te voy a examinar con lupa.
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen. Ella intentó quitarse la vida.
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit. Puede que llueva. Mejor llevemos un paraguas.
Du darfst ein paar Tage lang nichts zu dir nehmen. No puedes ingerir nada durante unos días.
Nehmen Sie bitte Platz und warten, bis man Ihren Namen aufruft. Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.
Das Erste, was du machen musst, ist ein Bad zu nehmen. Lo primero que tienes que hacer es darte un baño.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!