Beispiele für die Verwendung von "Sorgen machen" im Deutschen

<>
Worüber machst du dir Sorgen? ¿Qué te preocupa?
Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit. Me preocupa su salud.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Preocuparse es como pagar una deuda que no debes.
Darum musst du dir keine Sorgen machen. No necesitas preocuparte por eso.
Du brauchst dir ihretwegen keine Sorgen mehr zu machen. No tienes que preocuparte por ella nunca más.
Du brauchst dir wegen ihr keine Sorgen mehr zu machen. No tienes que preocuparte por ella nunca más.
Das ist alles, was ich machen kann. Esto es todo lo que puedo hacer.
Sie machte sich immer Sorgen um meine Gesundheit. Ella siempre se preocupaba por mi salud.
Ich weiß, was ich machen werde. Sé lo que haré.
Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte. Él estaba preocupado por qué ocurriría.
Ausländer machen mich neugierig. La gente extranjera me intriga.
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich! ¡No te preocupes, sé feliz!
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. No haga una promesa que no puede cumplir.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit. Se preocupa por su salud.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Mach dir nicht so viel Sorgen. No te preocupes tanto.
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen? ¡Estás harto mal de la cabeza! ¿Cómo se te ocurre hacer tanto ruido pasada la medianoche?
Sie macht sich Sorgen um die Gesundheit ihrer Eltern. Está preocupado por la salud de sus padres.
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. Querría hacer una reserva para esta noche.
Mach dir deswegen keine Sorgen; die Moderatoren werden sich dessen zu gegebener Zeit annehmen. No te preocupes por esto; los moderadores se encargan de esto en su momento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.