Exemples d’usage de "entschieden" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Also, hast du dich entschieden? Bueno, ¿te decidiste?
Ich habe entschieden, was ich zum Abendessen koche. He decidido qué cocinar para la cena.
Sie entschieden sich, zu heiraten. Decidieron casarse.
Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen. Él ha decidido comprar el coche.
Moment. Ich habe noch nicht entschieden. Un momento. Aún no me decido.
Ich habe mich entschieden, Harfe spielen zu lernen. He decidido aprender a tocar el arpa.
Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen. Hoy decidí aprender esperanto.
Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich die Party besuche. Todavía no he decidido si asistiré a la fiesta.
Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten. Ella decidió casarse con Tom.
Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen. Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Decidieron demoler el viejo edificio.
Wir haben Ihren Vorschlag erwogen, und wir haben entschieden, dass wir nicht in der Lage sind, den Preis zu reduzieren. Hemos considerado tu propuesta, y hemos decidido que no podemos reducir el precio.
Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen. Decidieron construir un puente.
Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren. Ella decidió estudiar en el extranjero.
Tom hat sich entschieden, das Zimmer zu betreten. Tom decidió entrar a la habitación.
Er hat sich entschieden, ein Auslandsstudium zu machen. Él se decidió a estudiar de intercambio.
Du hast dich also entschieden ein Krimineller zu werden? ¿Así que decidiste convertirte en criminal?
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen? ¿Decidiste a dónde ir en las vacaciones?
Conchita hat sich entschieden, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen. Después de todo finalmente me decidí a venir aquí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !