Beispiele für die Verwendung von "fallen lassen" im Deutschen

<>
Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht. Quien está tumbado no tiene miedo de caerse.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. Pusimos trampas para atrapar cucarachas.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Suélteme el brazo por favor.
Fallen Ihnen keine neuen Argumente ein? ¿No se le ocurren nuevos argumentos?
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Das hat ihn nachdenklich werden lassen. Eso lo dejó pensativo.
Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen. Él dejó caer sus libros al suelo.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Ich habe Angst zu fallen. Tengo miedo de caer.
Fügen Sie den Tofu hinzu und lassen Sie ihn anbraten. Añada el tofu y déjelo dorar.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Volvamos a eso más tarde.
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. Todos queremos que bajen los precios.
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Haré que venga a ayudarme.
Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen. Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención.
Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen. Permítame presentarle a mis padres.
Lasst eure Waffen fallen! ¡Arrojen sus armas!
Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen. Quisiera dejar a esta niña contigo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.