Beispiele für die Verwendung von "forderte" im Deutschen

<>
Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef. Mary pidió un aumento a su jefe.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Él exigió la cancelación de la deuda.
Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen. Le pedí a Tom que tocase la guitarra.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Ella me pidió que abriera la ventana.
Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen. Él me pidió que me fuera a acostar temprano.
Er forderte, dass ich sofort das Geld bezahle. Él me pidió que pagara inmediatamente en dinero.
Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen. Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.
Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen. Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.
Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika. Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Er gibt ihr alles, was sie fordert. Él le da todo lo que pide.
Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern. El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Ella me pidió que abriera la ventana.
Du forderst von mir, was ich nicht geben kann. Me exigís lo que no puedo dar.
Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen. Él me pidió que me fuera a acostar temprano.
Es ist das erste Mal in der Geschichte des Landes, dass gefordert wird, die Immunität eines Staatschefs aufzuheben. Es la primera vez en la historia del país que se pide levantar la inmunidad de un jefe de Estado.
Lenin forderte sie auf, zu rebellieren. Lenin les ordenó que se rebelaran.
Mutter forderte mich auf, das Zimmer sauberzumachen. Mamá me dijo que limpiara la habitación.
Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus. Betty me desafió a un partido de tenis.
Der Fremde forderte Tom zu einem Straßenkampf heraus. El extraño retó a Tom a una pelea callejera.
Tom forderte Mary zu einer Partie Schach heraus. Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.