Exemples d'utilisation de "gebeten" en allemand

<>
Er hat mich um Hilfe gebeten. Él me pidió ayuda.
Ich wurde gebeten, dir zu helfen. Me han pedido que te ayude.
Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen. Le pedí a Ken que me ayudara.
Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren. Me pidieron que arreglara la bicicleta.
Sie haben mich gebeten, dir zu helfen. Me han pedido que te ayude.
Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten. Les pedí su ayuda.
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken. Le pedí que nos enviara el libro.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche. Yo no he pedido ayuda, ni la quiero.
Ich habe ihn darum gebeten, dass er bis zur Tankstelle gelaufen ist. Le pedí que anduviera hasta la gasolinera,
Tom vergaß Mary die Frage zu stellen, die John ihn gebeten hatte ihr zu stellen. A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. Bill Clinton hablo en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.
Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte. Mi Thunderbird ordena mis notificaciones de Tatoeba en tres órdenes distintos sin que yo se lo pida.
Tom bat Mary um Hilfe. Tom le pidió ayuda a Mary.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Quisiera pediros un favor.
Er bat mich darum, zu bleiben. Él me rogó que me quedara.
Geduld ist das größte Gebet. La paciencia es la mayor plegaria.
Sie bat um eine Wiederholung. Ella pidió una repetición.
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? ¿Puedo pedirte un favor?
Er bat uns, mit ihm zu gehen. Nos rogó que fuéramos con él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !