Beispiele für die Verwendung von "gegenüber" im Deutschen

<>
Der Besucher nahm mir gegenüber Platz. El visitante se sentó frente a mí.
Sein Haus liegt gegenüber meinem. Su casa está enfrente de la mía.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. Es un sentimiento extraño que se tiene cuando se está en frente de una persona con la que se ha soñado la noche pasada.
Schließlich stand er seinem Feind gegenüber. Finalmente estaba frente a su enemigo.
Fabios Wagen parkt gegenüber von Elenas Haus. El coche de Fabio está aparcado enfrente de la casa de Elena.
Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof. Hay un banco frente a la estación.
Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof. La tienda está justo frente a la estación.
Gegenüber von mir wird gerade eine neues Gebäude gebaut. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein. Prefiero el vino rojo al blanco.
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom sospecha de los europeos.
Ich bin ihm gegenüber misstrauisch. Yo sospecho de él.
Sie ist Fremden gegenüber schüchtern. Ella es tímida con los extraños.
Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein. Trata de tener paciencia con los demás.
Es ist ihr gegenüber eine Demütigung. Es un insulto hacia ella.
Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen. Tenemos toda la ventaja sobre ellos.
Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer. Él tenía prejuicios contra las mujeres que conducen.
Du musst deinen Nachbarn gegenüber freundlich sein. Debes ser amistoso con tus vecinos.
Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng. Él es muy duro con la gente floja.
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen? ¿Por qué los japoneses tienen tanto prejuicio contra las lesbianas y los bisexuales?
Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen. La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.