Exemples d’usage de "irgend jemand" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich halte es nicht für möglich, dass Tom irgend so etwas sagte. No creo que sea posible que Tom haya dicho algo así.
Hallo, ist jemand da ? Hola, ¿hay alguien ahí?
Jemand hat mich berührt. Alguien me tocó.
Kennt ihn jemand? ¿Alguien lo conoce?
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann? ¿Alguien sabe cómo se puede ganar dinero en época de crisis?
Warum sollte das jemand tun? ¿Por qué alguien haría eso?
Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte. Alguien que responde al nombre de Henry dijo que quería encontrarse con usted.
Ist hier jemand? ¿Hay alguien aquí?
Kann jemand meine Frage beantworten? ¿Alguien puede contestar mi pregunta?
Ist jemand im Zimmer? ¿Hay alguien en la habitación?
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
„Möchte noch jemand sterben?“, fragte der Terrorist. — „Ich nicht“, war meine Antwort. "¿Alguien más quiere morir?" preguntó el terrorista. "Yo no" fue mi respuesta.
Ist es wahr, dass man Erkältungen loswird, sobald man sie an jemand anderen weitergibt? ¿Es cierto que uno se recupera de un resfriado si se lo contagia a otro?
Jemand hat den Hund vermisst. Alguien echaba de menos al perro.
Jemand sagte es mir. Alguien me lo dijo.
Jemand packte mich am Arm. Alguien me agarró por el brazo.
Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war? ¿Me ha llamado alguien mientras estaba fuera?
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür. Espera, alguien está llamando a la puerta.
Jemand, der Euskera (Baskisch) spricht, wird Euskaldun genannt. A los que hablan en euskera se les llaman Euskaldunes.
Jemand wird den Job erledigen. Alguien hará ese trabajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !