Exemples d’usage de "japanischen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous54 japonés54
Tom ist von japanischen Speisen fasziniert. Tom está fascinado por la comida japonesa.
Erzähl mal einen typisch japanischen Witz. Cuenta un chiste típico japonés.
Die meisten japanischen Tempel sind aus Holz. La mayoría de los templos japoneses son hechos de madera.
Er übersetzte einen japanischen Roman ins Französische. Él tradujo una novela japonesa al francés.
Er ist mit der japanischen Kultur vertraut. Él está familiarizado con la cultura japonesa.
Die Halle ist mit japanischen Gemälden geschmückt. La sala estaba decorada con pinturas japonesas.
Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol. El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.
Jane hat einen japanischen Freund, der gut Englisch spricht. Jane tiene un amigo japonés que habla muy bien inglés.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab. La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.
Es ist ein absoluter Wahnsinn: Nahezu alle japanischen Sätze sind verwaist! Es una completa locura: ¡Casi todas las frases japonesas están huérfanas!
Ist Englisch schwieriger als Japanisch? ¿El inglés es más difícil que el japonés?
Sie spricht nicht japanisch zuhause. Ella no habla japonés en casa.
Wir lernten die japanische Aussprache. Aprendimos a pronunciar japonés.
Traurigerweise starben viele japanische Leute. Por desgracia, murieron muchos japoneses.
Ich studiere die japanische Geschichte. Estudio la historia japonesa.
Er ist ein japanischer Junge. Él es un joven japonés.
Sind Sie ein japanischer Student? ¿Es un estudiante japonés?
Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht? ¿Sabes si Lucy habla japonés?
"Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch. "Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés.
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch. Hablo japonés, inglés y francés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !