Usage examples of "möglichst wenig" in German with translation to Spanish

<>
Lass uns möglichst bald heiraten! ¡Casémonos lo más pronto posible!
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber. Esta mañana he tenido un poco de fiebre.
Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen. El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Sie spricht ein wenig Arabisch. Ella habla un poco de árabe.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich war ein wenig überrascht. Estaba un poco sorprendido.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Es más fácil gastar mucho que ahorrar poco.
Im Glas ist wenig Milch. Hay poca leche en el vaso.
Er hat wenig Geld. Tiene poco dinero.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Manche Menschen trinken wenig Alkohol, manche viel. Algunas personas beben poco alcohol, algunas mucho.
Öffne die Tür ein wenig. Abre un poco la puerta.
Es ist wenig Wasser übrig. Queda poco agua.
Es bleibt wenig zu sagen. Queda poco que decir.
Ich habe jetzt ein wenig Geld. Ahora tengo un poco de dinero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!