Usage examples of "nichts besseres" in German with translation to Spanish

<>
Ich habe nichts Besseres zu tun. No tengo nada mejor que hacer.
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? ¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?
Es gibt nichts Besseres als ein kaltes Bier an einem heißen Tag. No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso.
"Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn. - ¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? -le preguntó ella.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla.
Es gibt nichts besseres als ein schönes, heißes Bad. No hay nada como un buen baño caliente.
Die Menschen sind nicht immer, was sie scheinen, aber selten etwas besseres. Los hombres no siempre son lo que aparentan, pero rara vez son algo mejor.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Sie wollten etwas Besseres. Ellos querían algo mejor.
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen. También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert. Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Wir haben Besseres zu tun. Tenemos mejores cosas que hacer.
Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte. No tengo nada con qué abrigarme.
Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis. Yo desearía tener una mejor memoria.
Ich weiß nichts über ihn. No sé nada de él.
Um sich für etwas Besseres zu halten braucht man nicht Veganer werden. Es reicht sich ein IPhone zu kaufen. Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone.
Ich fürchte nichts. No tengo miedo de nada.
Er ist nichts als ein Kind. Él es solo un niño.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!