Beispiele für die Verwendung von "sich beruhigen" im Deutschen

<>
Der Wind hat sich beruhigt. El viento se calmó.
Der Wind hat sich beruhigt. El viento se calmó.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich. Ella dejó de llorar y al fin se calmó.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich. Ella dejó de llorar y al fin se calmó.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen. En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo.
Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen. Los padres lograron tranquilizarlo.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen. Cerré los ojos para tranquilizarme.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Versuche, dich zu beruhigen. Intenta calmarte.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Könntest du ihn bitte beruhigen? ¿Puedes tranquilizarle, por favor?
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. Él se escondió detrás del auto negro.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Esos cobardicas han puesto pies en polvorosa enseguida.
Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand. El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.