Exemples d'utilisation de "sich beschweren" en allemand

<>
Es bringt nichts, sich zu beschweren. No tiene caso quejarse.
Es bringt nichts, sich zu beschweren. No tiene caso quejarse.
Ich werde mich beim Direktor beschweren. Me quejaré con el gerente.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. Los residentes se quejaron del ruido.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. Los residentes se quejaron del ruido.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Él siempre está quejándose de su bajo salario.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Él siempre está quejándose de su bajo salario.
Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwertest? ¿Es cierto que te quejaste con el director?
Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwert hast? ¿Es cierto que te quejaste con el director?
Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war. Nos quejamos de que la habitación estaba fría.
Sie beschweren sich immer. Siempre se quejan.
Viele Kunden beschweren sich, dass die ganze Ware aus diesem Geschäft schadhaft ist. Muchos clientes se quejan de que toda la mercancía de esta tienda está defectuosa.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Los granjeros se pasan quejando por el clima.
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? ¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann. Tiene que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt. Para de quejarte y haz lo que te dicen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !