Exemples d'utilisation de "sich fordern" en allemand

<>
Er gibt ihr alles, was sie fordert. Él le da todo lo que pide.
Er forderte die Bezahlung der Schuld. Él exigió la cancelación de la deuda.
Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef. Mary pidió un aumento a su jefe.
Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern. El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos.
Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen. Le pedí a Tom que tocase la guitarra.
Du forderst von mir, was ich nicht geben kann. Me exigís lo que no puedo dar.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Ella me pidió que abriera la ventana.
Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen. Él me pidió que me fuera a acostar temprano.
Er forderte, dass ich sofort das Geld bezahle. Él me pidió que pagara inmediatamente en dinero.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Ella me pidió que abriera la ventana.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus. Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !