Exemples d’usage de "wären" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous5065 ser5064 autres traductions1
Man glaubte, dass Wale Fische wären. Se creía que las ballenas eran peces.
Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot. Si no fuera por tu coraje, ahora estaríamos muertos.
Es wäre besser, wenn Sie aufmerksamer wären. Sería mejor si fuera más cuidadoso.
Lass uns so tun, als wären wir Aliens. Vamos a fingir que somos alienígenas.
Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische. Vamos a fingir que somos alienígenas.
Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische. Vamos a fingir que somos alienígenas.
Lasst uns so tun, als wären wir Aliens. Vamos a fingir que somos alienígenas.
Was täten Sie, wenn Sie zehn Jahre jünger wären? ¿Qué harías si fueras diez años más joven?
Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel! Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito.
Wären Sie so liebenswürdig und geben mir Ihre Telefonnummer? ¿Es tan amable de darme su número de teléfono?
Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale. Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales.
Man soll Kinder nicht anreden, als wenn sie Idioten wären. No hay que dirigirse a los niños como si fueran idiotas.
Was würden Sie tun, wenn Sie zehn Jahre jünger wären? ¿Qué harías si fueras diez años más joven?
Wären Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu erklären? ¿Sería tan amable de explicarme el camino a la estación?
Er ist mein bester Freund. Es ist, als wären wir Brüder. Él es mi mejor amigo. Es como si fuéramos hermanos.
Ich würde mich gar nicht wundern, wenn viele Mitarbeiter von Tatoeba auch Scrabble-süchtig wären. No me sorprendería que muchos de los miembros de Tatoeba fueran adictos al Scrabble también.
Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären. Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos.
Ich bin ein schneller Schwimmer. Soy un veloz nadador.
Ich bin nicht von hier. No soy de aquí.
Ich bin nur der Ersatzlehrer. Solo soy el profesor suplente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !