Exemples d'utilisation de "wütend" en allemand

<>
Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst. Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar.
Wütend ging sie aus dem Zimmer. Salió enfurecida de la habitación.
Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an. La turba furiosa atacó el edificio.
Sie ist wütend auf mich. Ella está enfadada conmigo.
Er ist immer noch wütend. Él está enfadado todavía.
Das macht mich sehr wütend. Esto me enfurece.
Er war wütend auf seine Tochter. Él estaba enojado con su hija.
Deshalb bin ich wütend auf ihn. Es por eso que estoy enojado con él.
Er war zu wütend zum Sprechen. Él estaba demasiado enojado para hablar.
Karen ist nicht wütend auf mich. Karen no está enfadada conmigo.
Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein. Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. Tienes una buena razón para estar enojado.
Ich mag ihn nicht, weil er schnell wütend wird. No me gusta porque se enfada con facilidad.
Er war so wütend, dass er nicht sprechen konnte. Estaba tan enfadado que no podía hablar.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Sie war enttäuscht und wütend auf sich selbst, weil sie es war. Ella estaba desilusionada y enojada consigo misma por ser así.
Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen. Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.
Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles. Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Ich habe ihm die Wahrheit nicht gesagt aus Angst, er würde wütend werden. No le dije la verdad por miedo a que se enojara.
Auf dass der Ehemann nicht Verdacht schöpfe und wütend werde, versteckte sie rasch alles. Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !