Exemples d'utilisation de "wieder aufleben lassen" en allemand
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen.
He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Auch dieses Jahr werden wieder viele regelmäßige Konzerte von Hobbymusikern veranstaltet.
Este año también habrá conciertos de músicos amateur.
Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder.
¡O fortuna! Eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.
Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen.
Debería hacer uso de esta oportunidad, pues tal vez nunca vuelva otra vez.
Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen.
Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité