Exemples d’usage de "I'm really sorry," en anglais avec traduction en allemand

<>
"Do you want to go to the dance with me?" "I'm really sorry, but I can't." „Willst du mit mir zum Ball gehen?“ „Es tut mir sehr leid, aber ich kann nicht.“
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." „Willst du mit mir zum Ball gehen?“ „Es tut mir sehr leid, aber ich kann nicht.“
I am really sorry to hear that. Es tut mir sehr leid, das zu hören.
I am really sorry Es tut mir wirklich leid
She really wanted to tell the secret. Sie wollte das Geheimnis verraten.
I'm sorry, today is fully booked. Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.
No one knows what's really going on. Niemand weiß, was wirklich passiert.
Sorry, I forgot. Tut mir leid, ich habe es vergessen.
I'm really unhappy about this. Ich bin darüber wirklich unglücklich.
Sorry, I won't do it without a condom. Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Kondom.
He really likes traveling a lot. Er mag das Reisen wirklich gerne.
Sorry, the flight is already full. Tut mir Leid, der Flug ist schon voll.
I'm really too drunk for this now. Dafür bin ich gerade wirklich zu betrunken.
Sorry for not answering your question. I didn't see it. Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe. Ich sah sie nicht.
Do you really like your car? Gefällt dir dein Auto wirklich?
I'm sorry my mother is not at home. Ich bedauere, meine Mutter ist nicht zu Hause.
That really wasn't easy! Das war aber schwierig!
Smith replied that he was sorry. Smith erwiderte, dass es ihm leid täte.
I really hurried. Ich habe mich wirklich beeilt.
Oh, I'm sorry. Oh, tut mir Leid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !