Exemples d’usage de "Whose" en anglais avec traduction en allemand

<>
Whose turn is it next? Wer ist als nächster an der Reihe?
Whose image is on this stamp? Wessen Porträt ist auf dieser Briefmarke?
I wonder whose car this is. Ich frage mich wessen Auto das ist.
Tell me whose hat this is. Sag mir, wessen Hut das ist.
"Whose sheep are these?" "They are mine." „Wessen Schafe sind das?“ — „Das sind meine.“
"Whose chair is this?" "It is mine." "Wem gehört dieser Stuhl?" "Das ist meiner."
"Whose comments are these?" "They are Sysko's." „Wessen Kommentare sind das?“ — „Das sind Syskos Kommentare.“
"Whose earphones are these?" "They are Fatima's." „Wessen Kopfhörer sind das?“ — „Das sind die von Fatima.“
Kumi is the girl whose father likes dogs. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
This is the man whose cars were stolen. Das ist der Mann, dessen Autos gestohlen wurden.
Look at the girl whose hair is long. Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren.
"Whose gloves are these?" "They are Lisa's." „Wessen Handschuhe sind das?“ — „Es sind Lisas.“
"Whose bracelets are these?" "They are Majda's." „Wessen Armreife sind das?“ — „Das sind Majdas Armreife.“
"Whose letters are these?" "They are Linda's." „Wessen Briefe sind das?“ — „Das sind Lindas Briefe.“
That’s the woman whose son is sick. Das ist die Frau, deren Sohn krank ist.
He has a son whose name is John. Er hat einen Sohn, der John heißt.
"Whose keys are these?" "They are Mary's." „Wessen Schlüssel sind das?“ — „Das sind Marias Schlüssel.“
This is the woman whose cars were stolen. Das ist die Frau, deren Autos gestohlen wurden.
"Whose goats are these?" "They are Yamina's." „Wessen Ziegen sind das?“ — „Das sind Yaminas.“
"Whose earrings are these?" "They are Tania's." „Wessen Ohrringe sind das?“ — „Die von Tania.“
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !