Exemples d'utilisation de "by taking account of" en anglais

<>
The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
I didn't go on account of illness. Ich bin wegen Krankheit nicht hingegangen.
She killed herself by taking poison. Sie hat sich mit Gift umgebracht.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
She committed suicide by taking poison. Sie hat sich mit Gift umgebracht.
The train was delayed on account of snow. Der Zug war verspätet wegen des Schnees.
I was late on account of an accident. Ich bin wegen eines Unfalls zu spät gekommen.
I was absent last Tuesday on account of illness. Letzten Dienstag war ich wegen Krankheit abwesend.
We called off the game on account of rain. Das Spiel wurde wegen Regen abgesagt.
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. Wegen des schlechten Wetters mussten wir die Versammlung absagen.
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. Aufgrund des schlechten Wetters verspätete sich das Flugzeug verspätete um zwei Stunden.
He gave us a detailed account of his experiences in Africa. Er gab uns eine detaillierte Beschreibung seiner Forschungen in Afrika.
The train was delayed on account of a heavy snow. Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.
I couldn't go out on account of the bad weather. Vor schlechtem Wetter konnte ich nicht hinaus.
Statesmen should take account of public opinion. Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
The picnic was held in the gym on account of the rain. Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.
He left the company on account of personal reasons. Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
We were compelled to stay at home on account of the storm. Des Sturmes wegen waren wir gezwungen, zuhause zu bleiben.
He resigned his post on account of illness. Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold. Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !