Usage examples of "delay in delivery" in English with translation to German

<>
Our apologies for the delay in delivery Wir entschuldigen uns für die Lieferverzögerung
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.
Please pardon the delay in answering your letter Bitte entschuldigen Sie die Verzögerung bei der Beantwortung Ihres Briefes
As we have guaranteed our customers a prompt delivery, this delay has inconvenienced us greatly. Da wir unseren Kunden eine schnelle Lieferung garantiert haben, hat uns diese Verzögerung sehr belästigt.
We ask you to account for your delay. Wir fordern Sie auf, Ihre Verspätung zu erklären.
I had an easy delivery last time. Ich hatte letztes Mal eine einfache Geburt.
Hopefully they don't delay my flight like the others. Hoffentlich verschieben sie nicht meinen Flug, so wie die anderen.
Delivery is not included in the price. Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.
sorry for the delay Entschuldigung für die Verzögerung
The article will be sent cash on delivery. Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt.
We must request payment of the amount due without further delay Wir müssen die Zahlung des fälligen Betrages umgehend verlangen
The delivery of the goods was delayed due to the storm. Die Auslieferung der Waren erfolgte wegen des Sturms verspätet.
The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months. Die Verzögerung ist auf die ungewöhnlich große Anzahl von Anfragen während der letzten Monate zurückzuführen.
She had an easy delivery. Sie hatte eine einfache Geburt.
We sincerely hope that this delay has not caused you any inconvenience. Wir hoffen, dass diese Verzögerung Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereitet hat.
The thunderstorm yesterday delayed the delivery of the mail. Das Gewitter gestern hat die Postzustellung behindert.
sorry for delay Entschuldigung für die Verzögerung
Please send this by special delivery. Bitte verschicken sie das als Eilsendung.
How long is the delay? Wie lange dauert die Verzögerung?
I had a difficult delivery last time. Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!