Exemples d’usage de "extension leads" en anglais avec traduction en allemand

<>
The extension of the summer vacation delighted the children. Da die Sommerferien verlängert wurden, freuten sich die Kinder.
This door leads to the study. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
We are prepared to grant you the requested extension Wir sind bereit, Ihnen die gewünschte Verlängerung zu gewähren
Do you know which road leads to my house? Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
This road leads to Hong Kong. Diese Straße führt nach Hong Kong.
The answer leads us to a vicious circle. Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Tom leads the soccer team. Tom leitet den Fußballverein.
This road leads to the airport. Diese Straße führt zum Flughafen.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Either of the two roads leads to the station. Die beiden Straßen führen zum Bahnhof.
And so one thing leads to another. Und so führt eins zum anderen.
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden.
Where do you think the path leads? Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
Did it come with leads? Sind die Kabel mitgeliefert?
Katsuko leads her class in English. Katsuko ist in Englisch die Beste in ihrer Klasse.
Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective. Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !