Usage examples of "failed" in English with translation to German

<>
None of my students failed. Von meinen Schülern ist keiner durchgefallen.
The plan failed after all. Letzten Endes scheiterte der Plan.
You would have failed without his help. Ohne seine Hilfe hättest du versagt.
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
He failed, due to lack of money. Er scheiterte, weil es ihm an Geld fehlte.
My plans failed one after the other. Meine Pläne misslangen einer nach dem anderen.
He failed to take the exam. Er fiel durch die Prüfung.
I was surprised that he had failed. Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
Without your help, I would have failed. Ohne deine Hilfe hätte ich versagt.
He failed his exams through not studying enough. Er ist durch seine Prüfungen durchgefallen, weil er nicht genug gelernt hat.
I was astonished to hear that he failed. Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
I would have failed without his help. Ohne seine Hilfe hätte ich versagt.
This semester I failed two students for plagiarism. Dieses Semester ließ ich zwei Studenten wegen Plagiats durchfallen.
Having failed twice, William didn't want to try again. Zweimal gescheitert, möchte es William nicht noch einmal versuchen.
She would have failed without his help. Ohne seine Hilfe hätte sie versagt.
Tom passed one test, but failed the other. Tom hat eine Prüfung bestanden, aber durch die andere ist er durchgefallen.
Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again. Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren.
He failed in spite of his great efforts. Er versagte trotz seiner großen Bemühungen.
Is it any wonder that he failed in the examination? Ist das so überraschend, dass er durchgefallen ist?
The reason why you failed is you did not try hard enough. Der Grund, warum du gescheitert bist, ist, dass du es nicht fleißig genug versucht hast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!