Exemples d’usage de "hit at" en anglais avec traduction en allemand

<>
The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist. Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. Der alte Mann wurde von einem Auto angefahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.
The shit has hit the fan. Jetzt ist die Kacke am Dampfen.
The dog was hit by a car. Der Hund wurde von einem Auto überfahren.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
The car hit a telephone pole. Das Auto fuhr gegen einen Telegrafenmast.
The typhoon hit Tokyo. Der Taifun traf auf Tokio.
Lightning hit that tower. Der Blitz ist in diesem Turm eingeschlagen.
Every one of his songs was a hit. Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.
I hit him by chance. Ich traf ihn zufällig.
I really need to hit somebody. Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
I know it, but I can't hit on it. Ich weiß es, aber ich komm nicht drauf.
I need to hit the sack. Ich muss mich hinhauen.
He lost his patience and hit the boy. Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.
It was an old man that was hit by the black car. Es war ein alter Mann, der von dem schwarzen Auto angefahren wurde.
She raised her fist as if to hit me. Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Yesterday I hit on a good idea. Gestern kam mir ein guter Einfall in den Sinn.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Beim Fußball spielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !