Usage examples of "local news" in English with translation to German

<>
There is a short program of local news on the radio. Im Radio gibt es ein kurzes Programm mit Lokalnachrichten.
The local news will be broadcast next. Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
Bad news travels fast. Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? Warum gibst du nicht eine Annonce in der örtlichen Zeitung auf, wenn du dein Sofa verkaufen willst?
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
Of course there should be local hospitals. Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.
I got that news from Hashimoto. Ich habe diese Neuigkeit von Hashimoto.
Is the chicken local? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
The news that she got divorced was a big surprise. Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.
She's the local slut. Sie ist unsere Dorfmatratze.
He was cheered by the good news. Die guten Nachrichten munterten ihn auf.
The local name of Tsez is "цезйас мец". Die Eigenbezeichnung von Tsesisch ist "цезйас мец".
Writing news stories is his job. Neue Geschichten zu schreiben ist sein Beruf.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university. Er studierte Elektromechanik und Buddhismus an der hiesigen Universität.
Somebody must break the sad news to her mother. Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
The way tourists dress offends the local standard of propriety. Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.
The news may well be true. Die Nachricht mag wohl wahr sein.
Our children all go to the local school. Alle unsere Kinder gehen in die örtliche Schule.
On hearing the bad news, she burst into tears. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!