Verwendungsbeispiele von "mind" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
I've made up my mind to go. Ich habe mich entschlossen, zu gehen.
Bear in mind that you are dust. Denke daran, dass du Staub bist.
A good idea came to mind. Mir ist etwas Gutes eingefallen.
I remember his face but I can't call his name to mind. Ich erinnere mich an sein Gesicht, nicht aber an seinen Namen.
She is out of her mind. Sie ist verrückt.
Tom has lost his mind. Tom hat den Verstand verloren.
His presence of mind deserted him. Seine Geistesgegenwart ließ ihn im Stich.
Tom changed his mind at the last minute. Tom überlegte es sich in letzter Minute anders.
I can't read your mind. Ich kann nicht deine Gedanken lesen.
He made up his mind to try again. Er entschloss sich, es noch einmal zu versuchen.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Ich denke immer daran, dass ein Unglück niemals allein kommt.
Mention Mexico, and tacos come to mind. Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.
I remember the man's face but I can't call his name to mind. Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
I must be out of my mind. Ich muss verrückt sein.
I did not lose my mind, I sold it on eBay. Ich habe den Verstand nicht verloren, ich habe ihn bei eBay verhökert.
I have made up my mind to leave Japan. Ich habe mich dazu entschlossen Japan zu verlassen.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.
It didn’t even cross my mind. Das ist mir nicht einmal eingefallen.
I made up my mind to quit smoking from now on. Ich habe mich entschlossen, ab sofort das Rauchen aufzugeben.
I will bear your words in mind. Ich werde an deine Worte denken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!