Usage examples of "no matter what" in English with translation to German

<>
No matter what happens, I am prepared. Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what happens, you must not give up. Egal was passiert, du darfst nicht aufgeben.
No matter what you say, the answer is "no." Egal was du sagst, die Antwort ist Nein.
I'll stand by you no matter what happens. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
I'll always love you, no matter what happens. Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
I'll remain your ally no matter what happens. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
No matter what happens, I won't be surprised. Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein.
No matter what happens, you must be here by nine. Egal was geschieht, du mußt um neun hier sein.
I won't give up, no matter what you say. Ich werde nicht aufgeben, egal was du sagst.
She looks pretty no matter what she wears. Egal, was sie anhat, sie ist immer sehr hübsch.
No matter what may happen, I am always prepared for it. Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
No matter what he may say, don't trust him. Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
No matter what you may do you must do your best. Keine Frage, was du auch tun magst, du mußt dein Bestes geben.
Tom never seems to get upset no matter what Mary does. Über nichts, was Maria tut, scheint sich Tom je zu ärgern.
Don't lose your temper no matter what he says. Ganz gleich, was er auch sagen möge — verliere nicht die Fassung!
No matter what you say, I am convinced that I am right. Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
We'll get them to talk no matter what it takes. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
I used to think it didn't really matter what I fed my dog. Ich war der Meinung, dass es nichts ausmachte, was ich meinem Hund zu fressen gäbe.
No matter how long it takes, I will finish the work. Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!