Usage examples of "pull out" in English with translation to German

<>
It was impossible to pull out the cork. Es war unmöglich, den Korken herauszuziehen.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus.
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Pull your finger out! Mach mal Dampf!
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
She tried to pull a fast one on me. Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
They decided to pull down the old building. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
He tried to pull a fast one on me. Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
Sister, don't let this patient out of your sight. Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
Pull into shape after washing. Nach der Wäsche in Form bringen.
My father is out. Mein Vater ist nicht zuhause.
Pull it open. Zieh es auf.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Pull the string and the water flushes. Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
We're running out of gas. Uns geht das Benzin aus.
It's his job to pull the weeds in the garden. Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
She stands out from the rest. Sie fällt vor dem Rest auf.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!