Beispiele für die Verwendung von "Better" im Englischen mit Übersetzung "bien"

<>
Ah, that's much better. Ah, c'est bien meilleur.
Well done is better than well said. Bien fait est mieux que bien dit.
You can swim much better than he can. Tu nages bien mieux que lui.
I think you had better take a rest. Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
A glass of water will make you feel better. Un verre d'eau vous fera du bien.
You'd better make sure that it is true. Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
You had better take a bath to get warm. Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
I slept well, after which I felt much better. Je dormis bien, après quoi je me sentais bien mieux.
I find that Frankfurters have a better taste than Viennese. Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions.
He is much better than me at the high jump. Il est bien meilleur que moi au saut en hauteur.
You'd better not swim if you've just eaten. Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
You had better set some money apart for your wedding. Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
I feel better today, but I am not well enough to work. Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
They'd better beef up their report or it won't be accepted. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing? N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ?
It's not a question of good or bad but of better or worse. Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
The house is well insulated. La maison est bien isolée.
You're looking very well. Tu as l'air très bien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.