Beispiele für die Verwendung von "Worry" im Englischen mit Übersetzung "inquiéter"

<>
Don't worry about me. Ne t'inquiète pas pour moi.
Don't worry about us. Ne vous inquiétez pas pour nous.
Don't worry about it. Ne t'inquiète pas à ce sujet.
She told him not to worry. Elle lui dit de ne pas s'inquiéter.
Don't worry about the results. Ne vous inquiétez pas des résultats.
There is nothing to worry about. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
I was beginning to worry about you. Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
That doesn't worry me at all. Cela ne m'inquiète pas du tout.
Don't worry, you can trust me. Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi.
Don't worry, everything will be OK. Ne t'inquiète pas, tout ira bien.
Don't worry. I'll do it. Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
Tom doesn't need to worry about Mary. Tom n'a pas à s’inquiéter pour Marie.
Don't worry about such a silly thing. Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.
Don't worry about such a trifle thing. Ne t'inquiète pas pour une chose aussi futile.
Don't worry. You can count on me. Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance.
Don't worry Tom, you are doing well. Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie.
Don't worry. It's a common mistake. Ne t'inquiète pas. C'est une erreur fréquente.
Don't worry. I'll take care of it. T'inquiète, je m'en chargerai.
Don't worry about the result of the test. Ne t'inquiète pas des résultats de l'examen.
Don't worry. I am not mad at you. Ne t'inquiète pas. Je ne suis pas en colère contre toi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!