Usage examples of "are" in English with translation to French

<>
You are only young once. On n'est jeune qu'une fois.
How old are your children? Quel âge ont vos enfants ?
They are taking a walk. Ils font une promenade.
Inside the closet are some clothes. Dans l'armoire se trouvent quelques vêtements.
These items are 1000 yen for three. Ces trois articles coûtent 1000 yens pour trois.
Our headquarters are located in another part of town. Notre quartier général se situe dans un autre quartier de la ville.
There are twelve pairs of cranial nerves. Il existe douze paires de nerfs crâniens.
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.
Cheer up John. There are more fish in the sea. Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.
You sure are a hooligan! Tu es vraiment un hooligan !
How old are the children? Quels âges ont les enfants ?
Deeds are better than words. Les faits valent mieux que les mots.
The tools are in the container. Les outils se trouvent dans le conteneur.
How much are these black trousers and these red shirts? Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges?
There are many Americans who can speak Japanese. Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais.
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture? Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
You are what you eat. Vous êtes ce que vous mangez.
We are barely above want. Nous avons juste de quoi vivre.
What a miser you are! Quel radin tu fais !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!